ncry.net
当前位置:首页 >> 文言文如何快速翻译 >>

文言文如何快速翻译

第一步:下载“手机百度翻译”软件,打开百度翻译软件,在源语言一栏中点击选择“文言文”,在翻译语言一栏中点击选择“中文”.第二步:在翻译框中,输入你所需要翻译的文言文,翻译软件就会自动给你翻译出中文来了.翻译效果还不错的.点击中间的“转换”按钮,还可以快速转为中文翻译文言文了.

文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力. 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅.要尽量保持原文的语言风格.文言文翻译的步骤,

文言文翻译有诀窍 中学生翻译古文,主要有两个要求:正确、通顺.正确是指内容而言,要如实表达本意,不曲解、不缺漏、不滥增;通顺,是指表达而言,要使译文符合现代汉语的语法习惯.具体翻译古文时,我们要遵循两个基本原则

文言文翻译要点:留:专有名词、国号、年号、地名、人名、物名、职称、器皿等,可照录不翻译.比如:陈胜自立为将军,吴广为都尉.(《陈涉世家》)将军和都尉都是官名,照录不翻译.删:删去不需要翻译的词.比如《曹刿论战》“夫

就是把他翻译过来!读懂了!就容易记了!那样就容易背了

1.掌握虚词,实词.2.掌握通假字.这个是相对简单的.书上都有注解.3.掌握一词多用的翻译.有很多词是根据不同的文章内容在翻译.4.掌握文言句式,比如倒装(宾语前置,动宾短语后置等)和省略(省略主语,宾语等).5.多看.书店里有很多文言文和翻译文的比照,就像中英文对照的那种,有些书上很具体,不但有文章对照,还有实虚词,一词多用,句式分析等.我高中时候学文言文就用的这种书.6.做题的时候一定要联系上下文来翻译,有些似懂非懂的就要靠感觉了,这时候语感很重要,就要看你看书的多少来感觉了.当然,如果一不小心培养出兴趣来就更好了哈.这是本人的经验,总体上觉得不错,可以一试.

找了好多感觉这个还行. 文言文翻译的方法: 文言文翻译是一种综合性练习,它既能考查文言文基础知识的运用,又能提高文言文阅读能力和学生的书面表达能力. 文言文翻译要求字字落实,以直译为主,意译为辅.要尽量保持原文的语言风

积累文言实词、虚词及句式等文言基础,抓住弄懂句子大意,揣摩采分点.

首先,一定要积累文言文的知识,像背英语单词一样,把关键词的意思记下来 这是个基础 其次,所有的词都被下来是不可能的,根据一整段话的意思分析,这个过程很重要,根据文章主题 意思判断特定语句的表达内容 第三,应该对历史有一定的了解,可以多看看历史电视剧,百家讲坛,这样对你学文言文帮助很大.例如:《六国论》 “六国弊 四海一 非兵不利,战不善,弊在赂秦” 我问你: 你要是不知道秦始皇统一六国的历史 怎么能够准确的翻译这几句话?还有 《出师表》"先帝创业未半而中道崩殂,尽天下三分" 如果你知道三国的内容,明白诸葛亮在什么情况下写的这篇出师表,那么这段文字是不是就很好翻译了?文史不分家 与你分享!

自己要想翻译得快,得靠能力积累;找别人翻译,最快的是上百度.o(∩_∩)o 哈哈 ,有问题可以找我.如果你想自己翻译,建议你语文课上认真听讲,课下多读《水浒》、《三国演义》等小说.

网站首页 | 网站地图
All rights reserved Powered by www.ncry.net
copyright ©right 2010-2021。
内容来自网络,如有侵犯请联系客服。zhit325@qq.com